منتدى طلبة ماستر أحكام الأسرة في الفقه والقانون بكلية الشريعة فاس

منتدى طلبة ماستر أحكام الأسرة في الفقه والقانون بكلية الشريعة فاس


 
الرئيسيةاليوميةس .و .جبحـثالأعضاءالمجموعاتالتسجيلدخولانظم لمجموعتنا على الفايسبوك

شاطر | 
 

 ترجمة فرنسية للمصطلاحاتالقانونية و الشرعية الواردة في مدونة الاسرة

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
BENELKADI MUSTAPHA
Admin
avatar

عدد المساهمات : 21
نقاط : 3616
تاريخ التسجيل : 10/11/2012

مُساهمةموضوع: ترجمة فرنسية للمصطلاحاتالقانونية و الشرعية الواردة في مدونة الاسرة   السبت يوليو 20, 2013 6:48 pm

  
[rtl] [/rtl]




مدونة الأسرة: Code de la Famille



 



باب تمهيدي: chapitre preliminaire



أحكام عامة: dispositions generales le code


المدونة: la moudawana


 المادة: L’article


الجنسية:  nationalité


اللاجئين:  réfugiés


عديمو الجنسية:  Stateless


اتفاقية جنيف المؤرخة بـ 28 يوليوز لسنة 1951 المتعلقة بوضعية اللاجئين: 


La convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés


اليهود المغاربة: Les Marocains de confession juive 


الأحوال الشخصية العبرية المغربية: statut personnel hébraïque marocain


النيابة العامة: Le ministère public


طرفا أصليا: prtaie principale


 


الكتاب الأول: الزواج


LIVRE PREMIER: du mariage




 



القسم الأول: الخطبة والزواج



TITRE PREMIER: des fiançailles et mariage



 


الخطبة: Les fiançailles


قراءة الفاتحة: la récitation de la Fatiha


الإشهاد على عقد الزواج: la conclusion de l’acte dûment constatée


العدول عن الخطبة: La rupture des fiançailles


التعويض: un dédommagement


الصداق: le Sadaq (la dot)


الجهاز: Jihaz (trousseau de mariage et ameublement)




الزواج: Le mariage


عقد الزواج: l'acte de mariage


الزوجين: les deux époux


الإيجاب والقبول: consentement mutuel (Ijab et Quaboul)


المتعاقدين: les deux contractants 


الشاهدين: les deux adoul


إكراه: la contrainte


تدليس: le dol


الأهلية: la capacité


الوالي: la tuteur matrimonial (Wali)


الموانع الشرعية : l’empêchements légaux


شاهدان مسلمان: deux témoins musulmans


ضابط الحالة المدنية: l’officier d’état civil


قسم قضاء الأسرة: la section de la justice de la famille


وكيل الملك بالمحكمة الابتدائية: procureur du Roi près le tribunal de première instance


وسائل الإثبات: les moyens de preuve


الخبرة: l’expertise


قاضي الأسرة: le juge de la famille


الوكيل: le mandataire


راشدا: majeur


الأهلية المدنية: capacité civile


الوكالة: le mandat


الموكل: le mandant


 


القسم الثاني: الأهلية والولاية والصداق




TITRE II: de la capacite ،de la tutelle matrimoniale et du sadaq (la dot).



 


الأهلية: La capacité


قاضي الأسرة المكلف بالزواج: Le juge de la famille chargé du mariage


القاصر:le mineur


خبرة طبية : une expertise médicale


بحث اجتماعي: une enquête sociale


زواج القاصر: le mariage d’un mineur


النائب الشرعي: représentant légal le


زواج الشخص المصاب بإعاقة ذهنية: le mariage de l'handicapé mental


الولاية: La tutelle matrimoniale (wilaya)


الراشدة: La femme majeure




الصداق: Le Sadaq (la dot)


المعاشرة الزوجية: la consommation du mariage


دين: une dette


ذمة الزوج: la charge de l’époux 


البناء: la consommation du marriage


الطلاق: la divorce


شوار: Chouar (Trousseau de mariage et ameublement)


القواعد العامة للإثبات: les règles générales de preuve


المعتاد للرجال: les objets habituel aux hommes


المعتاد للنساء: les objets habituels aux femmes


 




القسم الثالث: موانع الزواج



TITRE III: des empechements au marriage




 


الموانع المؤبدة: les empechements perpetuels 


المحرمات بالقرابة: Est prohibé, pour cause de parenté


أصول الرجل: les ascendants


فصول الرجل: les descendantes


المحرمات بالمصاهرة: Est prohibé, pour cause de parenté par alliance


أصول الزوجات: les ascendantes de l'épouse


فصول الزوجات: les descendantes de l'épouse


الرضاع: L’allaitement


الفطام: le sevrage


النسب: la filiation


المصاهرة: la parenté par alliance




الموانع المؤقتة: les empêchements temporaires


المطلقة: la femme divorcée


الكتابية: elle appartient aux gens du Livre


الإستبراء:la période de continence (Istibrâ) 


التعدد: La polygamie




 



القسم الرابع: الشروط الإرادية لعقد الزواج وآثارها




TITRE IV: des conditions consensuelles pour laconclusion du mariage et de leurs effets



 



القواعد الآمرة للقانون: les règles  impératives  de  droit


ذمة مالية مستقلة: un  patrimoine  propre


أموال الأسرة: les biens de la famille 


القواعد العامة للإثبات: les règles générales de  preuve 


 


القسم الخامس: أنواع الزواج وأحكامها




TITRE V: des categories du mariage et de leurs regles



 


الزواج الصحيح: le mariage valide



الزوجين: les deux époux

الزوجان: les conjoints

الأبناء: les enfants

الأقارب: les proches

الحقوق: Les droits

الواجبات: les devoirs

المساكنة الشرعية: la cohabitation légale

العدل: la justice

التسوية: l'égalité

العفة: la vertu

صيانة العرض: la préservation de l'honneur

النسل: la lignée

تنظيم النسل: planning familial

حق التوارث: le droit d'hériter

مسطرة الشقاق: la  procédure  de  discord

النيابة العامة: le ministère public

 الأطفال: les enfants

الحمل:   la conception

سن الرشد: l'âge de la majorité

الإسم: le  nom

الجنسية: la nationalité

الحالة المدنية: l'état civil

النسب: la  filiation

الحضانة: la  garde

النفقة: la  pension  alimentaire

الأقارب: les proches parents

الزواج غير الصحيح: Le mariage non valide

الزواج الباطل: Le mariage nul

الزواج الفاسد: le mariage vicie

المرض المخوف: une maladie réputée mortelle

الإكراه: la contrainte

التدليس: la dol

 


القسم السادس: الإجراءات الإدارية والشكلية لإبرام عقد الزواج




TITRE VI: des procedures administratives et des formalites requises pour l''etablissement  de l''acte de mariage


 

كتابة الضبط: la secrétariat

الوثائق: les documents

وزير العدل: le ministre de la justice

رسم الولادة: l'acte de naissance

شهادة إدارية: une attestation administrative

شهادة طبية: un certificat médical

الإذن بالزواج: l’autorisation de mariage

شهادة الكفاءة: un certificat d’aptitude au mariage

توثيق عقد الزواج: dresser l'acte de mariage

إذن القاضي: l'autorisation du juge

 


الكتاب الثاني: انحلال ميثاق الزوجية وآثاره




LIVRE II: de la dissolution du pacte de mariage et de ses effets



 



القسم الأول: أحكام عامة



TITRE PREMIER: dispositions generales


 

الفسخ: la résiliation

الطلاق: le divorce

التطليق: le divorce judiciaire

الخلع: le divorce moyennant compensation (Khol')


 


القسم الثاني: الوفاة والفسخ



[ltr]TITRE II: du deces et de la resiliation[/ltr]




المفقود: le disparu


القسم الثالث: الطلاق



[ltr]TITRE III: du divorce sous contrôle judiciaire[/ltr]




 

مراقبة القضاء: le contrôle de la justice

غرفة المشورة: chambre du conseil

الشهود: les témoins

مجلس العائلة: le conseil de famille

نفقة العدة:  la pension due pour la période de viduité (Idda)

المتعة: le don de consolation (Mout’â)

التمليك: le droit d’option au divorce

السكران الطافح: le conjoint en état d’ébriété avancée

المكره: la contrainte

الغضبان: le coup d’une colère

الطلاق المقترن بعدد: Le divorce associé à un nombre

الطلاق المعلق: Le divorce lié à une condition


 


القسم الرابع: التطليق


TITRE IV: du divorce judiciaire (tatliq)



                                      

الشقاق: discorde (chiqaq)

حكمين: deux arbitres

محاولة الإصلاح: une tentative de conciliation

الضرر: le préjudice subi

عدم الإنفاق: le défaut d'entretien

الغيبة: l’absence du conjoint

العيب: le vice rédhibitoire chez le conjoint

الإيلاء والهجر: le serment de continence (LLAA) ou le délaissement (HAJR)

مقال الدعوى: la requête de l’instance

الزوج المسجون: l'époux purge

الحياة الزوجية: la vie conjugale

نصف الصداق: la moitié du Sadaq


 


القسم الخامس: الطلاق بالاتفاق أو بالخلع




TITRE V: du divorce par consentement mutuel ou moyennant compensation (khol')


 

الطلاق بالاتفاق: du divorce par consentement mutuel

الطلاق بالخلع: le divorcer par Khol'


 


القسم السادس: أنواع الطلاق والتطليق




TITRE VI: des categories de divorce sous Controle judiciaire et de divorce judiciaire



 



التدابير المؤقتة: les mesures provisoires

الطلاق الرجعي: divorce revocable (rijii) le

الطلاق البائن:  le divorce irrevocable (baïn)

وثيقة الرجعة: l’acte de reprise

المقررات القضائية: Les décisions de justice


 


القسم السابع: آثار انحلال ميثاق الزوجية




TITRE VII: des effets de la dissolution du pacte de mariage



 



العدة: la période de viduité (Idda)

عدة الطلاق: la période de viduité pour cause de divorce

عدة الوفاة: la periode de viduite pour cause de deces

عدة الحامل: la periode de viduite de la femme enceinte

ثلاثة أطهار: trois périodes intermenstruelles

الحيض: le flux menstruel


 


القسم الثامن: إجراءات ومضمون الإشهاد على الطلاق




TITRE VIII: des formalites et du contenu de l''acte de divorce sous contrôle judiciaire



 


الكتاب الثالث: الولادة ونتائجها




LIVRE III: de la naissance et de ses effets



القسم الأول: البنوة والنسب




TITRE PREMIER: de la filiation parentale (bounouwwa) et de la filiation paternelle (nasab)


 

البنوة: La filiation parentale

النسب: La filiation paternelle

واقعة الولادة: le fait de donner naissance

الشبهة: un rapport sexuel par erreur (Choubha)

الاغتصاب: un viol

البنوة الشرعية: la filiation parentale illégitime

البنوة غير الشرعية: la filiation parentale légitime

التبني: L’adoption (Attabani)

تبني الجزاء: L’adoption dite de gratification (Jaza)

التنزيل منزلة الولد: testamentaire (Tanzil)

الفراش: les rapports conjugaux (Al Firach)

الإقرار: l’aveu du père (Iqrar)

الشبهة: les rapports sexuels par erreur (Choubha)

اللعان: l’anathème (Liâane)

الفراق: la séparation

الاستلحاق: une reconnaissance de paternité (Istilhak)

شهادة عدلين: le témoignage de deux adoul

ببينة السماع: la preuve déduite du ouï-dire

الخبرة القضائية: l’expertise judiciaire

إقرار الأب: l’aveu du père (Iqrar)

إشهاد رسمي: l'acte authentique


 


القسم الثاني: الحضانة




TITRE II: de la garde de l'enfant (hadana)


                           

الحضانة: La garde de l’enfant

أقارب المحضون: les proches parents de l’enfant

سن الرشد: l’âge de la majorité

النائب الشرعي: représentant légal le

القاصر:le mineur

الحاضن: la personne assurant la garde

مساعدة اجتماعية: une assistante sociale

الاستقامة: la rectitude

الأمانة: l’honnêteté

أسباب قاهرة: motifs impérieux

إسقاط الحضانة: la déchéance de la garde

قرار إسناد الحضانة: la décision accordant la garde

قاضي المستعجلات: le juge des référés


 


القسم الثالث: النفقة




TITRE III: de la pension alimentaire (nafaqa)


 

النفقة: la pension alimentaire (nafaqa)

القرابة: la parenté

الالتزام: l’engagement

الغذاء:  l’alimentation

الكسوة:  l’habillement

العلاج: les soins médicaux

نفقة الزوجة: l'entretien de l’epouse

نفقة الأقارب: La pension alimentaire due aux parents

الأولاد: les enfants

الأب: le père

الأم: la mère

النفقة على الأولاد: La pension alimentaire due aux enfants

أجرة رضاع الولد: La rémunération pour l’allaitement d’un enfant

نفقة الأبوين: la pension alimentaire due aux parents

الالتزام بالنفقة: La pension alimentaire due aux tiers suite a un engagement


 


الكتاب الرابع: الأهلية والنيابة الشرعية




LIVRE IV: de la capacite et de la representation legale



 


القسم الأول: الأهلية وأسباب الحجر وتصرفات المحجور




TITRE PREMIER: de la capacite des motifs de l''interdiction ht des actes de l'interdit


 

الأهلية: la capacité

أهلية وجوب: la capacité de jouissance

أهلية أداء: la capacité d’exercice

سن الرشد القانوني: L’âge de la majorité légale

فاقدو الأهلية: Les personnes incapables

ناقصوا الأهليه : les personnes non pleinement capables

الولاية: la tutelle paternelle

 الوصاية: maternelle

 التقديم: testamentaire ou dative

الحجر: l’interdiction

الصغير المميز: l’enfant qui, ayant atteint l’âge de discernement

السفيه: le prodigue

المعتوه: le faible d’esprit

إعاقة ذهنية: un handicap mental

المجنون: le dément

فاقد العقل: qui a perdu la raison

الفقدان الإرادي للعقل: La perte volontaire de la raison

المسؤولية: la responsabilité

القاصر: le mineur

الترشيد: l’émancipation

عديم الأهلية: l’incapable

القاضي المكلف بشؤون القاصرين: Le juge chargé des tutelles

كامل الأهلية: pleine capacité


 


القسم الثاني: النيابة الشرعية




TITRE II: de la representation legale


 

النيابة الشرعية: La représentation légale

ولاية: la tutelle légale

الولي: le tuteur légal

وصاية: la tutelle testamentaire

الوصي: le tuteur testamentaire

تقديم: la tutelle dative

المقدم: le tuteur datif

مقدم مؤقت: un tuteur datif provisoire

الأب الراشد: le père majeur

الأم الراشدة: la mère majeure

la perte de la capacitفقد الأهلية:

النقود: Les fonds

الحلي: bijoux les

المنقولات ذات القيمة: les valeurs mobilières

الرقابة القضائية: le contrôle judiciaire

المصالح المستعجلة: les intérêts urgents

النيابة القانونية: les fonctions de représentant légal

العصبة: les proches parents (âsaba).

أعضاء الأسرة: Les membres de la famille

النفقة السنوية: le montant annuel de la pension alimentaire

كناش التصرف الشهري: le registre des actes mensuels

كناش التصرف اليومي: le registre des actes journaliers

مجلس العائلة: le conseil de famille

الورثة: les héritiers

المستندات: les pièces justificatives

الوكيل بأجر: le mandataire salarié

تقديم الحساب: la présentation des comptes

تسليم الأموال: la remise des biens

[ltr]le Controle judiciaire الرقابة القضائية:[/ltr]




ورثة قاصرين: les héritiers mineurs

رسم عدة الورثة: un acte d'hérédité (Iratha)

حق عيني: un droit réel

التحكيم: l’arbitrage

التبرعات: les libéralités

قرار القاضي: La décision du juge

قانون المسطرة المدنية: le code de procédure civile


 


الكتاب الخامس: الوصية




LIVRE V: du testament



القسم الأول: شروط الوصية وإجراءات تنفيذها




TITRE PREMIER: des conditions du testament et Des modalites de son execution


 

الوصية: Le testament

الثلث: le tiers

الموصي: Le testateur

الموصى له: le légataire

صفة الوارث: la qualité d’héritier

الرجوع عن الوصية: La révocation du testament

القول الصريح:  une déclaration expresse

القول الضمني: une déclaration tacite

رد الموصى له: Le refus du légataire

الموصى به: L’objet du legs

العين:  le bien réel

المنفعة: l’usufruit

شكل الوصية: la forme du testament

إشهاد عدلي: un acte adoulaire

تنفيذ الوصية: L’exécution testamentaire

أحد الورثة: un héritier

الورثة الرشداء: les héritiers majeurs

المرض المخوف: une maladie réputée mortelle

 


القسم الثاني: التنزيل




(TITRE II: de la substitution d'heritier (tanzil


 

التنزيل: Le Tanzil

التفاضل: Tafadol (qui accorde à l’héritier une part double de celle de l’héritière)

المنزل– فتحا –: la personne instituée en tant qu'héritier (Monazzal)

 


الكتاب السادس: الميراث




LIVRE VI: de la succession



 


القسم الأول: أحكام عامة




TITRE PREMIER: dispositions generales


 

التركة: La succession

المواريث: les droits de succession

الديون: les dettes

الإرث: L’héritage

تصفية التركة: liquidation de la succession

الموت حقيقة: la mort réelle

الموت حكما: la mort présumée

المفقود: La personne portée disparue


 


القسم الثاني: أسباب الإرث وشروطه وموانعه




TITRE II: des causes de la successibilite, de ses conditions et de ses empechements


 

أسباب الإرث: Les causes de la successibilité

الأسباب شرعية: les causes légales

الزوجية: les liens conjugaux

القرابة: les liens de parenté

جهة الإرث: le lien qui confère la qualité d’héritier

الدية: droit au prix du sang (Diya)


 


القسم الثالث: طرائق الإرث




TITRE III: des differents moyens d'heriter


 

الفرض: Le Fardh

التعصيب: Le Taâsib

الأم: la mère

الجدة: l’aïeule

الزوج: l’époux

الزوجة: l’épouse

الأخ للأم: le frère utérin

الأخت للأم:  la sœur utérine

الابن: le fils

ابن الابن وإن سفل: le fils du fils à l’infini

الأخ الشقيق:  le frère germain

الأخ للأب: le frère consanguin

العم الشقيق: l’oncle germain

العم للأب: l’oncle paternel

الأب: le père

الجد: l’aïeul

البنت: la fille

بنت الابن: la fille du fils

الأخت الشقيقة: la sœur germaine

الأخت للأب: la sœur consanguine


 


القسم الرابع: أصحاب الفروض




TITRE IV: des heritiers a fardh


 

النصف: la moitié

 الربع: le quart

 الثمن: le huitième

 الثلثان: les deux tiers

 الثلث: le tiers

 السدس: le sixième

فرع وارث: une descendance

الشقيقتان: deux sœurs germaines

الأختان للأب: deux sœurs consanguines


 


القسم الخامس: الإرث بطريق التعصيب




TITRE V: de l'heritage par voie de taasib


 

العصبة: L’héritiers âsaba

عصبة بالنفس: les héritiers âsaba par eux-mêmes

عصبة بالغير: les héritiers âsaba par autrui

عصبة مع الغير: les héritiers âsaba avec autrui

بيت المال: le trésor public

الجهة: la catégorie

الدرجة: la degré

قوة القرابة: la force du lien de parenté

المعادة: la mouâdda


 


القسم السادس: الحجب




TITRE VI: de l'eviction (hajb)


 

الحجب: L’éviction

حجب نقل: l'éviction partielle

حجب الإسقاط: l'éviction totale

ابن العم الشقيق: le fils de l’oncle paternel germain

ابن العم للأب: le fils de l’oncle paternel consanguin

الجدة للأم: l’aïeule maternelle

الجدة للأب: l’aïeule paternelle

الجدة القربى: l’aïeule la plus proche

الجدة البعدى: l’aïeule la plus éloigné


 


القسم السابع: مسائل خاصة




TITRE VII: des cas particuliers


 

مسألة المعادة: Le cas mouâdda

مسألة الأكدرية والغراء:Le cas el-akdariya et el-gharra

مسألة المالكية:Le cas el-malikiya

مسألة شبه المالكية: Le cas chibhou el-malikiya (quasi el-malikiya)

مسألة الخرقاء: Le cas el-kharqâ.

مسألة المشتركة: Le cas el-mouchtaraka .

 مسألة الغراوين: Le cas el-gharâwyn.

مسألة المباهلة: Le cas el-moubâhala.

المنبرية: Le cas el-minbariya.


 


القسم الثامن: وصية واجبة




TITRE VIII: du legs obligatoire (wassiya wajiba)



 



الوصية الواجبة: Le legs obligatoire

الأحفاد: Les petits-enfants


 


القسم التاسع: تصفية التركة




TITRE IX: de la liquidation de la succession



 


وضع الأختام: l’apposition de scellés

الأشياء ذات القيمة: les objets de valeur

المصفي: le liquidateur

الإحصاء: L’inventaire

الوكيل المأجور: le mandataire salarié

إعسار التركة: l’insolvabilité

المنقولات: Les biens meubles

العقارات: L’immeubles

المزاد العلني: L’enchères publiques

 


القسم العاشر: تسليم التركة وقسمتها




TITRE X: de la remise et du partage de la succession


 


الكتاب السابع: أحكام انتقالية وختامية




LIVRE VII: dispositions transitoires et finales


 

الآجال: Les délais

الظهير الشريف: dahir

الأحوال الشخصية: le statut personnel

المذهب المالكي: le Rite Malékite

الاجتهاد: l’effort jurisprudentiel (Ijtihad)

قيم العدل: les valeurs de justice

المساواة: l'égalité
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
معاينة صفحة البيانات الشخصي للعضو http://ahkam.forumaroc.net
 
ترجمة فرنسية للمصطلاحاتالقانونية و الشرعية الواردة في مدونة الاسرة
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى طلبة ماستر أحكام الأسرة في الفقه والقانون بكلية الشريعة فاس :: وحدات الفصل الثاني :: الترجمة-
انتقل الى: